Communication Square

教えて下さい

06 May 2018 (UTC)
#0 七七 [KEIFQXA]
最近の中国語の流行語、その意味を知りたいです。
#1 Nassilly [MpURGVA]
I'm sorry, I can only speak English and Chinese. I can't tell you in Japanese. If you don't mind, I can translate into Japanese.
08 May 2018 (UTC)
#16 [I1JzeBY]
This post has been removed.
08 Mar 2022 (UTC)
#2 Mavis [ESBmMEI]
我是中国人,会一些日语。
私は中国人です。少し日本語を話せます。
E-mail:mavis002@163.com
09 May 2018 (UTC)
#3 liu [NhclEYM]
中国人です。
中国の流行語の意味は分かりますよ。
ラインで連絡してもよろしいですか。

ID:LODONO
11 May 2018 (UTC)
#4 东方封竹 [QIWABiQ]
我是中国人,自学日语中,交个朋友嘛?
11 May 2018 (UTC)
#5 [IWU1Z5c]
なんか、誰も質問に対して回答していないですねぇ…(笑)
「你的良心不会痛吗?」と言ってやりたくなります。
30 Sep 2018 (UTC)
#6 PaineSUN@protonmail.com [FJJVODQ]
我是中国人 我在日本
如果你对流行语感兴趣 我可以解释给你听
26 Jan 2019 (UTC)
#7 [IWU1Z5c]

@PaineSUN@protonmail.com
なんでメールしなくちゃ教えてもらえないの?
「交流広場」の意味ないでしょ?
你的良心不会痛吗?
26 Jan 2019 (UTC)
#8 [GAaJiEM]
交流広場としても、交流の仕方はいろいろある。

でも先に質問をさせていただきます、
貴方はどのような流行語の意味を知りたいでしょうか?

単語がないっとみんなも返答出来ないっと思います。
20 Feb 2019 (UTC)
#9 [IWU1Z5c]
@猫
読みましょう→https://www.jcinfo.net/ja/bbs/terms
そして、質問の意味を理解してから、書き込みしましょう。
21 Feb 2019 (UTC)
#10 [IWU1Z5c]
巨大児=ルールやマナーを守らず、自分勝手なふるまいとする人

例1:ここでメル友やSNSの友達の募集する様な人。
例2:BBSなのに「交流広場としても、交流の仕方はいろいろある。」等と屁理屈を言う人。
21 Feb 2019 (UTC)
#11 [JBljeYA]
Due to reports of policy violations, the content is currently hidden.
01 Mar 2019 (UTC)
#12 [h2MpgCA]
真香
19 Aug 2019 (UTC)
#13 软饭男 [lFhoNwA]
「躺平族」という言葉を聞きましたが、これは流行語ではないのでしょうか?
…と書き込みしたところで無意味ですかね?個人的なやり取りの要求やヘイトスピーチ等、不適切なコメントばかりですよね。
18 Jul 2021 (UTC)
#14 [JJlJiGM]
Due to reports of policy violations, the content is currently hidden.
18 Jul 2021 (UTC)
#15 海鲜粥 [FigBQCI]
你当我是便宜货呢? hatsunemikuの私は掘り出し物だと思いますか? 通常ふふが言う
14 Jan 2022 (UTC)
#17 [N5eZMEI]
This post has been removed by the poster.
06 Apr 2022 (UTC)
Now Loading...