Foreign Language Correction
初めて私はキーボードを壊して...
15 Jan 2019 (UTC)
#0
真理
[FYKFSGI]
Profile
Nationality
Taiwan
Languages
Language to correct
Japanese
Text to correct
初めて私はキーボードを壊して新しいのを買うしかない...また新しいマウスを換えました。
最近壊れた状況は頻繁だな。
#1
Smro
[NmmBk2M]
(Native)
初めて私はキーボードを壊して新しいのを買うしかない...
また新しいくマウスをも換えました。
最近壊れた状況は頻繁だな、身の回りのものが壊れることが頻繁に起こっています。
Corrected
No problem
1行目の「初めて」は、first time という意味ですが、何が「初めて」だったのでしょうか。
キーボードが壊れたことが初めてだった、というときは、「新しいのを買うしかない」にそのまま繋がりません。初めてでも2回目でも壊れたキーボードは書い直すしかないからです。
キーボードが壊れたことがいろいろなものが壊れた始まりだった場合、「初めて」ではなく、「最初に」の方が適切です。
2行目
×新しいマウスを換えました。
◯新しくマウスを換えました。
◯新しいマウスに換えました。
◯新しいマウスを買いました。
次の文で頻繁に起こっていると繋げるために、添削では「も」の助詞を使っています。
15 Jan 2019 (UTC)