Foreign Language Correction
添削お願いいたします。
26 Jun 2019 (UTC)
#0
ユウ
[OGKCSWE]
Profile
Nationality
Taiwan
Languages
Message
今日本で転職活動してるユウと申します。もしよければ添削お願いいたします。
Language to correct
Japanese
Text to correct
私は商品のパッケージデザインにチャレンジしたいと考えています。以前紙コップのパッケージデザインの経験がありましたが、他の飲料商品のパッケージも携わりたいです。企画段階からパッケージデザインだけではなく、販売ツールと店頭ディスプレイなども全部手がけりたいです。時間がある時、店頭でお客様の様子を観察していて、自分のデザインに役立て、より一層のアイデアを出したいと思っています。
#1
[JyODUTA]
(Native)
私は、商品のパッケージデザインにチャレンジし携わりたいと考えています。
以前、紙コップのパッケージをデザインのした経験がありましたが、他の、飲料商品のパッケージにも携わりたいです。
企画段階からパッケージデザインだけではなく、企画段階から、販売ツールとや店頭ディスプレイなども全部手がけ全ての行程に関わりたいです。
時間がある時は、店頭でお客様の様子を観察していて、自分のデザインに役立て、より一層のアイデアを出やアイデアの参考にしたいと思っています。
Corrected
No problem
26 Jun 2019 (UTC)
#2
YUKI
[ITZXJQ]
(Native)
私は商品のパッケージデザインにチャレンジしたいと考えています。
以前紙コップのパッケージをデザインのした経験がありましたすが、他の飲料商品のパッケージデザインにも携わりたいです。
企画段階からパッケージデザインだけではなく、販売ツールと店頭ディスプレイなども全部手がけりたいです。
時間がある時際は、店頭でお客様の様子を観察していて、自分のデザインに役立て、より一層の良いアイデアを出したいと思っています。
Corrected
No problem
26 Jun 2019 (UTC)
#3
AmuAmu
[NiZpBIk]
(Native)
私は商品のパッケージデザインにチャレンジしたいと考えています。
以前、紙コップのパッケージデザインの経験がありましたが、他の飲料商品のパッケージも携わりたいです。
企画段階からパッケージデザインだけではなく、販売ツールとや店頭ディスプレイなども全部手がけりたいです。
時間がある時、店頭でお客様の様子を観察していて、自分のデザインに役立て、より一層のアイデアを出したいと思っています。
Corrected
No problem
ですので「と」ではなく「や」を使うほうが
いいでしょう!
26 Jun 2019 (UTC)
#4
ユウ
[OGKCSWE]
(Non-native)
皆さんありがとうございました。助かりました。
03 Jul 2019 (UTC)