Foreign Language Correction

合歡山南峰

02 Nov 2022 (UTC)
#0 ひるひる [JhcBg4U]
Profile
Gender / Age
Male / 60-64
Home country
Japan
Live in
Tainan[北區](Taiwan)
Languages
Japanese
Mandarin Chinese
English
英語も中国語も趣味としてマイペースでやっています。
Last updated 01 Oct 2022 (UTC)
Message
主としてgoogle翻訳ですが、ところどころ自分で編集してみました。不自然な表現など添削していただけると嬉しいです。麻煩你謝謝!
Language to correct
Mandarin Chinese
Text to correct
您可以看到人們從昆陽的停車場爬上山脊線。 這個我感覺好像在哪裡看過。 它讓人想起穿越沙漠的商隊編隊。 當然,我從來沒有真正看過沙漠的場景,它只是一個圖像。 一朵雲以相當大的速度從他們身上掠過。 這是一個很棒的景色。 這裡的海拔超過 3000 米,但交通便利。 合歡山南峰是推薦的徒步路線,不僅可以在山頂享受,還可以在開始步行之前享受。
【原文】
昆陽の駐車場から稜線を登っていく人たちの姿が見えます。どこかで見た光景のような気がしました。砂漠を横切るキャラバンの隊列を連想させます。もちろん砂漠の光景を実際に見たことはなくイメージだけです。その人たちの上をかなりの速さで雲が通過していきます。素晴らしい景色です。海抜3000m超でありながら容易に行くことができます。合歡山南峰は頂上だけでなく、歩き始める前から楽しめるおすすめのハイキングコースです。
#1 YZ [JFEAdUM]
您可以看到人們從昆陽的停車場爬上山脊
這個我感覺好像在哪裡看過。
它讓人想起穿越沙漠的商隊編隊。
當然,我從來沒有真正看過沙漠的場景,它只是一個圖像心里的印象
一朵雲以相當大很快的速度從他們身上掠過。
這是一個很棒的景色。
這裡的海拔超過 3000 米,但交通便利。
合歡山南峰是推薦的徒步路線,不僅可以在山頂享受,還可以在開始步行之前享受也能让人感到快乐
【原文】
昆陽の駐車場から稜線を登っていく人たちの姿が見えます。
どこかで見た光景のような気がしました。
砂漠を横切るキャラバンの隊列を連想させます。
もちろん砂漠の光景を実際に見たことはなくイメージだけです。
その人たちの上をかなりの速さで雲が通過していきます。
素晴らしい景色です。
海抜3000m超でありながら容易に行くことができます。
合歡山南峰は頂上だけでなく、歩き始める前から楽しめるおすすめのハイキングコースです。
Corrected No problem
画线的地方比较生硬,中国人一般不会这么说,比如“相当大的速度”这样的词一般只会在物理书上看到,小说口语里不会这么说
05 Nov 2022 (UTC)
#2 ひるひる [JhcBg4U]
非常感謝您的添削。 從現在開始,我將使用“很快”。 非常感謝! !
添削ありがとうございます。これからは"很快"を使うようにします。とっても感謝しています!!
05 Nov 2022 (UTC)
#3 QWQ [FHZkSBg]
您可以看到人們從昆陽的停車場爬上山脊線。
這個我感覺好像在哪裡看画面我好像曾经見到過。
它讓人想起穿越沙漠的商隊編隊
當然,我從來沒有真正看過沙漠的場景,它只是一個圖像。
一朵雲以相當大的速度快速地從他們身上掠過。
是一個很棒的景色景色十分美麗
即使這裡的海拔超過 3000 米,也不影響它交通便利。
合歡山南峰是推薦的徒步路線,不僅可以在山頂享受,還可以在開始步行之前享受山頂很有趣,登山前的體驗也很棒
【原文】
昆陽の駐車場から稜線を登っていく人たちの姿が見えます。
どこかで見た光景のような気がしました。
砂漠を横切るキャラバンの隊列を連想させます。
もちろん砂漠の光景を実際に見たことはなくイメージだけです。
その人たちの上をかなりの速さで雲が通過していきます。
素晴らしい景色です。
海抜3000m超でありながら容易に行くことができます。
合歡山南峰は頂上だけでなく、歩き始める前から楽しめるおすすめのハイキングコースです。
Corrected No problem
05 Nov 2022 (UTC)
#5 QWQ [FHZkSBg]
特意切換了繁體字來編輯,這樣應該更利於你的學習。
05 Nov 2022 (UTC)
#6 ひるひる [JhcBg4U]
”快速地”という言い方もokなんですね。

複数の表現方法を知ることができて嬉しいです。
我很高兴知道表达方法的变化。
謝謝!!
06 Nov 2022 (UTC)
#9 QWQ [FHZkSBg]
お役に立てて嬉しいです
06 Nov 2022 (UTC)
#10 QWQ [FHZkSBg]
快速地是【形容词】。通常放在描述对象的前面。表达事物的速度很快。
06 Nov 2022 (UTC)
#4 QWQ [FHZkSBg]
您可以看到人們從昆陽的停車場爬上山脊線。
這個我感覺好像在哪裡看画面我好像曾经見到過。
它讓人想起穿越沙漠的商隊編隊
當然,我從來沒有真正看過沙漠的場景,它只是一個圖像。
一朵雲以相當大的速度快速地從他們身上掠過。
是一個很棒的景色景色十分美麗
即使這裡的海拔超過 3000 米,也不影響它交通便利。
合歡山南峰是推薦的徒步路線,不僅可以在山頂享受,還可以在開始步行之前享受山頂很有趣,登山前的體驗也很棒
【原文】
昆陽の駐車場から稜線を登っていく人たちの姿が見えます。
どこかで見た光景のような気がしました。
砂漠を横切るキャラバンの隊列を連想させます。
もちろん砂漠の光景を実際に見たことはなくイメージだけです。
その人たちの上をかなりの速さで雲が通過していきます。
素晴らしい景色です。
海抜3000m超でありながら容易に行くことができます。
合歡山南峰は頂上だけでなく、歩き始める前から楽しめるおすすめのハイキングコースです。
Corrected No problem
05 Nov 2022 (UTC)
#7 ひるひる [JhcBg4U]
”画面我好像曾经見到” この表現、今後も使っていきたいと思います。以后我会用这个表达。
謝謝!!
06 Nov 2022 (UTC)
#8 QWQ [FHZkSBg]
这样表达会更优美,自然一点
06 Nov 2022 (UTC)
Now Loading...