Foreign Language Correction
お金と幸せについて
05 Sep 2023 (UTC)
Profile
Gender
Male
Home country
Mainland China
Live in
Mainland China
Languages
Mandarin Chinese
Japanese
Japanese
Last updated 13 Nov 2024 (UTC)
Language to correct
Japanese
Text to correct
お金があっても、幸せになるとは限りないという言葉は聞いたことがある。しかし、そんな状況に当てはまるのはわずかな少人数だと思う。そんな人は欲望を満足させやすいと思う。ちょっと考えれば、すぐわかった。今の人間は経済高速成長の時代を生きてきた。生きている限り、何をしても、お金が必要だ。「衣食住」どっちでも関係がある。夢を持っているでも、叶えた人は何人くらいだろう。現実はきびしいだ。生活のためにだけ、精一杯に金を儲ける人は夢なんかはるかじゃないか。生まれてから全てを持っている人はどうしてわかったのか。金があればそんなこと気にする必要はない。そして、夢に向かって、自分のやりたいことをやりたい、これは幸せではないでしょうか。「経済基盤は上層建築を決定する」という言葉があるでしょう。だから、幸せが欲しいのは金が必要だと思う。もちろん普通そう思ったのはちょっと欲深い人だった。
#1
saori
[MHgEMXk]
お金があっても、幸せになるとは限りらないという言葉はを聞いたことがある。
しかし、そんな状況に当てはまるのはわずかな少人数これに該当する人は、わずか少数(「ごく僅か」でも可)だと思う。
そんな人の人達は欲望を満足させやすいと思う。
ちょっと少し考えれば、すぐわかっ理解できた。
今の人間は経済高速成長の時代を生きてきた。
生きている限り、何をしても、するにもお金が必要だ。「衣食住」どっちでも関係があ(お金は)「衣食住」いずれにも関わってくる。
夢を持っているでも、叶えた人は何人ても、それを叶えた人(or叶えられた人)はどれくらいいるだろう。
現実はきびしいだ(=厳しい)。
生活のためにだけ、精一杯に金を儲ける人は精一杯お金儲けをしている人(orお金を稼いでいる人)には、夢なんかてはるか遠いものじゃないか。(「夢のまた夢」という表現を使っても良いと思います)
生まれてからつき全てを持っている人は、どうしてわかったのか。(※ここ、意味がわからないので修正できないです。ごめんなさい。中国語で書いてくれたら和訳します)
お金があればそんなこと気にする必要はない。
そして、夢に向かって、自分のやりたいことをやりたい、ようにやる。これは幸せではないでしょだろうか。「経済基盤はが上層建築を決定する」という言葉がもあるでしょだろう。
だから、幸せが欲しいのはを得るためには、まず、お金が必要だと思う。
もちろん、普通そう思ったのはちょっと欲深い人だった考えるのは、少し欲深い人たちかも知れないが。
Corrected
No problem
マルクスの『経済学批判』とかを読んだ事があれば良い和訳をお伝えできたかも知れませんが…
無学ですみません。
05 Sep 2023 (UTC)
#3
saori
[MHgEMXk]
生まれつき全てを持っている人に、どうしてそれが理解できると言えるのか。
※「生まれた時から全てを持っているには、理解できないかも知れないが。」に書き換えても良いかも!
「どうして理解できるだろう。いや、できないに決まっている。」という反語の表現は、日本人が国語の授業で漢文を訳すときによく使います。私にはちょっとだけ古めかしい印象や堅苦しい印象があります。
※「生まれた時から全てを持っているには、理解できないかも知れないが。」に書き換えても良いかも!
「どうして理解できるだろう。いや、できないに決まっている。」という反語の表現は、日本人が国語の授業で漢文を訳すときによく使います。私にはちょっとだけ古めかしい印象や堅苦しい印象があります。
06 Sep 2023 (UTC)