Foreign Language Correction

ネット用語の利害について

14 Sep 2023 (UTC)
#0 刘江 [IyUEQJM]
Profile
Gender
Male
Home country
Mainland China
Live in
Guizhou Province(Mainland China)
Languages
Mandarin Chinese
Japanese
English
Last updated 14 Sep 2023 (UTC)
Language to correct
Japanese
Text to correct
ネット用語とは、本来は専らネットコミュニティ等で使用されていた用語である。 しだいしんとう しかし、最近では現実の生活の中にでも次第に浸透しつつあるまでになった。なぜこ れほどネット用語が普及しているのだろうか。
その原因はインターネットの使用率の増加の他、ネット用語の利便性の高さにあると 思われる。このような表現は、既存の用語では表現が困難な事象を的確に表現す ることができるという特長があるほか、語感からユーモラスな印象を受ける。こよ うに、新たな表現が使いやすい形に変化し、多用され定着していったものがネット 用語なのではないか、と私は考える。
大衆から好まれ、常用されつつあるネット用語ではあるが、その一方、低俗な 印 象を受ける場合もある。また、ネット用語の中には偏見的且つ差別的な言葉も含ま れているため、使用する際は注意しなくてはならない。さらに、インターネットを多用 している現在の青少年が既存の伝統用語に触れる機会が少なくなり、言語が乱れてい く可能性も懸念される。
ネット用語は、確かに 新しい時代に適応し進化した言葉だが、言葉は文化の一種で もあり、その本来の美しさをネット用語の広まりにつれ失くしてしまうのはとても惜 しいものである。
#1 saori [MYNIlHA]
ネット用語とは、本来は専らネットコミュニティ等で使用されていた用語である。
しだいしんとう しかし、最近では現実の生活の中にも次第に浸透しつつあるまでになった
なぜこ れほどネット用語が普及しているのだろうか。
その原因はインターネットの使用率の増加の他、ネット用語の利便性の高さにあると 思われる。
このような表現は、既存の用語では表現が困難な事象を的確に表現す ることができるという特長があるほか、語感からユーモラスな印象を受ける。
よ うの様に、新たな表現が使いやすい形に変化し、多用され定着していったものがネット 用語なのではないか、と私は考える。
大衆から好まれ、常用されつつあるネット用語ではあるが、その一方、低俗な象を受ける場合もある。
また、ネット用語の中には偏見的且つ差別的な言葉も含ま れているため、使用する際は注意しなくてはならない。
さらに、インターネットを多用 している現在の青少年が既存の伝統用語に触れる機会が少なくなり、言語が乱れてい く可能性も懸念される。
ネット用語は、確かに 新しい時代に適応し進化した言葉だが、言葉は文化の一種で もあり、その本来の美しさネット用語広まにつれ失くしわれてしまうのはとても惜 しいものである。
Corrected No problem
14 Sep 2023 (UTC)
#2 刘江 [IyUEQJM]
ありがとうございます。
15 Sep 2023 (UTC)
Now Loading...