Foreign Language Correction
がーデニグ
22 Dec 2023 (UTC)
Profile
Gender
Female
Home country
Malaysia
Live in
Malaysia
Languages
Mandarin Chinese
Cantonese
English
Malay
Japanese
Korean
Spanish
Cantonese
English
Malay
Japanese
Korean
Spanish
Hi, I am tan from Malaysia. My native language is Chinese and I would like to improve my Japanese from beginner
Last updated 22 Dec 2023 (UTC)
Language to correct
Japanese
Text to correct
私は趣味はがーデニグで、またトマトを食べるのも好きです。数か月前にトマトの苗を植え、それがますます大きくなっています。近いうちに収穫できるの楽しみにています‼pls help me check the sentence. does it sound natural? お願いします😊
#1
Anemone
[GIWUJUA]
私はの趣味はがガーデニングで、またトマトを食べるのも好きです。
数か月前にトマトの苗を植え、それがますますどんどん大きくなっています。
近いうちに収穫できるのを(or 収穫できることを) 楽しみにしています‼
Corrected
No problem
(1) personal pronoun of 私 in Japanese is as follows:
Subject "I"→私は/私が
Possessive "my"→私の
Objective "me"→私を
(2) Gardening in Japanese is "ガーデニング"
*I think this Japanese-English is the most difficult for foreigners to understand...
(3) "look forward to verb+-ing" in Japanese, we usually say "~することを楽しみにする"
In writing with "~です/~ます", you can say "~することを楽しみにしています"
When we say "~するのを楽しみにしています", it's more casual explanation.
For example,
Case 1: Host family in foreign country send me the email and says "we are looking forward to meet you!"
→In this case Japanese translation "あなたに会えることを楽しみにしています" is more basic. (because they have never met yet)
Case 2: An old friend sends me the email and says "I'm looking forward to meet you !"
→In this case Japanese translation "あなたに会えるのを楽しみにしています!" might be more natural since they already have the close relationship.
25 Dec 2023 (UTC)