Foreign Language Correction
旅行の思い出
08 May 2024 (UTC)
Profile
Gender
Female
Home country
Mainland China
Languages
Mandarin Chinese
Last updated 09 May 2024 (UTC)
Message
作文の添削をお願いします。
Language to correct
Japanese
Text to correct
旅行というのは、仕事または勉強に追われている時に、気分を切り替えられるものだと私は思う。旅行の途中ですばらしい景色を眺めるだけでも、心が癒されることができるだろう。もし一番印象に残る旅行というと、大学を卒業した時に、同じ寮に住んでいたルームメート3人と一緒に武漢に遊びに行ったという旅行だ。武漢に滞在していた時に、私らはレンタカーで武漢市内を一周し、周りのグルメを探して満喫した。ほかには、いつも寝坊している私たちは武漢でのある日、朝5時に起きて山の頂上で日出を見ることを決めた。その日、太陽の光りがあまりにも輝いていることがつくづく気がついた。今まで見たことがないこの絶景に感心した。こうしたことをして始めて、私たちは武漢という町にだんだん知っていく。また、私は旅行が楽しいかどうかは選ぶ場所とは関係なく、誰と一緒に、またどんな時期を選ぶのは密接に関係していることを初めて知った。たとえ旅行先で嫌な出来事が起こっても、もし友達がそばに付き添って、それを乗り越えるとしたら、かえっていい思い出に変えられるかもしれない。
一言でいれば、旅行は人生が豊かになる、我々の視野を広げられるだけではなく、自然を眺めながら自然に恵まれる我々が自然に恩返しする必要があることを知り、自然を大切にすることができると私は思う。
#1
MY
[F1SUQWE]
・「旅行というのは、仕事または勉強に追われている時に、気分を切り替えられるものだと私は思う。」とありますが、仕事や勉強に追われていたら旅行に行くことはできないので、矛盾を感じます。
・この文章は下記の3つの固まりで構成されています。
(1)最初の2行:仕事や勉強に追われていても旅行は気分を切り替え、景色が心を癒してくれる。
(2)3行目から11行目:卒業旅行、旅はどこへ行くかよりも誰と何をするかが重要(とまとめている傍らで、武漢のグルメや絶景はすばらしいと賞賛していて矛盾を感じます)。(1)との関係性は読み取れません。
(3)最後の1行:旅は人生が豊かになり、視野が広がり、自然を大切にする気持ちになる。(1)や(2)との関係性が読み取れません。
母国語で書き直してみた際に、同じような指摘が当てはまるようであれば、そもそも文章の構成が悪いのだと思います。もし母国語で書いた際には同じような指摘が当てはまらないようでしたら、日本語化がうまくいっていないのだと思います。
・武漢へ旅行した際の内容が充実しているので、おそらくそれがもっとも伝えたい内容なのだと思います。ですので、例えば、
- 1~2行目は武漢旅行と関係ないので削除
- 武漢の素晴らしさ、新しい体験などをもう少し膨らませる。
- 「私は旅行が楽しいかどうかは選ぶ場所とは関係なく」は、武漢のすばらしさの表現と矛盾しているので修正
- 「たとえ旅行先で嫌な出来事が起こっても、もし友達がそばに付き添って、それを乗り越えるとしたら、」が唐突すぎて不自然なので、旅行先で嫌な出来事を乗り越えた話があるのなら、それを付け加える。
- 最後の1行は、それまでの内容と一致していないので修正。
のように手を加えて、武漢旅行に寄せた文章にするのはどうでしょうか。
・この文章は下記の3つの固まりで構成されています。
(1)最初の2行:仕事や勉強に追われていても旅行は気分を切り替え、景色が心を癒してくれる。
(2)3行目から11行目:卒業旅行、旅はどこへ行くかよりも誰と何をするかが重要(とまとめている傍らで、武漢のグルメや絶景はすばらしいと賞賛していて矛盾を感じます)。(1)との関係性は読み取れません。
(3)最後の1行:旅は人生が豊かになり、視野が広がり、自然を大切にする気持ちになる。(1)や(2)との関係性が読み取れません。
母国語で書き直してみた際に、同じような指摘が当てはまるようであれば、そもそも文章の構成が悪いのだと思います。もし母国語で書いた際には同じような指摘が当てはまらないようでしたら、日本語化がうまくいっていないのだと思います。
・武漢へ旅行した際の内容が充実しているので、おそらくそれがもっとも伝えたい内容なのだと思います。ですので、例えば、
- 1~2行目は武漢旅行と関係ないので削除
- 武漢の素晴らしさ、新しい体験などをもう少し膨らませる。
- 「私は旅行が楽しいかどうかは選ぶ場所とは関係なく」は、武漢のすばらしさの表現と矛盾しているので修正
- 「たとえ旅行先で嫌な出来事が起こっても、もし友達がそばに付き添って、それを乗り越えるとしたら、」が唐突すぎて不自然なので、旅行先で嫌な出来事を乗り越えた話があるのなら、それを付け加える。
- 最後の1行は、それまでの内容と一致していないので修正。
のように手を加えて、武漢旅行に寄せた文章にするのはどうでしょうか。
09 May 2024 (UTC)