Foreign Language Correction

ふるさと

23 Jun 2024 (UTC)
#0 santa [I4MmWYI]
Profile
Gender
Female
Home country
Mainland China
Languages
Mandarin Chinese
Last updated 09 May 2024 (UTC)
Message
日本語の添削をお願いします
Language to correct
Japanese
Text to correct
 私の出身は中国の南部の江蘇省である。江蘇省というと、川を取り巻く所で、四季折々の美しい場所だとされている。毎日川が流れている音を耳にしていて、古風に溢れる町並みを目にしている私は、徐々に落ち着いている性格になっている。江蘇省はまさに人の心を浄化できるところだと私は思っている。
 江蘇省にあるグルメといえば、お餅や、カニ入りの小籠包、揚げパン、鸭血粉丝汤(アヒルの血と春雨のスープ)、角煮といったものだとされている。以前はここにある人たちが甘党に違いないということが、今は東北地方のグルメがここにたくさん入ってきたので、ここにある住民たちがだんだん辛みに親しんでいる。すると、江蘇省の各家庭でもどの料理にちょい辛みがつけられるのは当たり前のことになった。また、今新中式が流行っている中、江蘇省が歴史あるところとして、ここに行って写真を撮る人が毎年増えつつある。若い女性たちは漢服を身にまとい、美しい髪型を作り、華麗なアクセサリーを飾って、また、よいポーズを示し、歴史感に満ちあふれる建築の前に立ち、扇子や書物を道具として、ステキな写真をカメラに残そうとする。そうした女の子の姿を見ながら、千年前の生活が再現されるような一瞬の感じがする。
 ふるさとは私にとってありがたい存在である。それに、私が一番誇っている存在である。
#1 MY [NTM4BHI]
 私の出身は中国南部の江蘇省である。
江蘇省というと言えば、川を取り巻く地形が有名で、四季折々の風景が美しい場所だとされていである。
毎日のように川が流れている音を耳にしていて、古風に溢れる町並みを目にしている私は、徐々に落ち着いている性格になっているたからか、私は落ち着いた性格に育ったようだ
江蘇省はまさ人の心を浄化できるところだと私は思っていする不思議な力があるような気がする。
 江蘇省にあるグルメといえばのグルメには、お餅や、カニ入りの小籠包、揚げパン、鸭血粉丝汤(アヒルの血と春雨のスープ)、角煮といったものだとされていなどがある。
以前はここにある人たちが甘党に違いないということが、今はそもそも江蘇省の人たちに辛い物を食べる習慣は無かったのだが、東北地方のグルメがここにたくさん入ってきたので、ここにある住民たちがだんだん辛みに親しんでいる。こともあって、だんだん辛い味を好むようになってきており、
すると、江蘇省の各最近は、どの家庭でもどの料理にちょい辛みがつけられる辛みを足すのは当たり前のことになってきた。
また、昨今の新中式流行っている中を受けて、江蘇省が歴史あるところとして、ここに行って写真を撮る人が毎年注目を集めており、写真を撮るために訪れる人が年々増えつつある。
若い女性たちは漢服を身にまとい、美しい髪型を作り、華麗なアクセサリーを飾って、また、よいポーズを示し、歴史感に満ちあふれる建築の前に立ち髪型やアクセサリーを飾って演出した若い女性たちは、歴史的な建造物の前に立ってポーズを決めて、扇子や書物を道具して、ステキな写真をカメラに残そうとしている。
うしたんな女の子の姿を見ながらると、千年前の生活が再現されているような一瞬の感じがする。
 ふるさとは私にとってありがたい存在である。
それに、私が一番誇っている存在である。
Corrected No problem
・甘党は砂糖のような甘みを好む人を指します。餅・小籠包・鸭血粉丝汤等には甘さの要素は無さそうですので、「辛い物を好まない」のように書いてみました。

・最後の2行「ふるさとは私にとってありがたい存在である。」「それに、私が一番誇っている存在である。」は、文法としては間違っていませんが、それよりも前の文章と意味がつながっていないように見えます。無いほうが自然なので削除しましたが、残したい場合は、ありがたいと感じる内容や誇らしく思う内容を足すと良いと思います。
23 Jun 2024 (UTC)
Now Loading...