Foreign Language Correction

短歌にご意見をお願いします

24 Oct 2024 (UTC)
#0 劉尚 [c2OElBA]
Profile
Gender / Age
Male / 15-19
Home country
Mainland China
Live in
Shaanxi Province[長安](Mainland China)
Languages
Mandarin Chinese
Japanese
English
Last updated 24 Oct 2024 (UTC)
Language to correct
Japanese
Text to correct
山陰の筆此地に来つ永和の世戻らざれども秋の闌けぬるは

読み:やまかげのふでここにきつ
えいはのよもどらざれどもあきのたけぬるは

日本書道家の先生への短歌です。
山陰の筆も永和も、「“永和”九年、歲在癸醜,暮春之初,會於會稽“山陰”之蘭亭」(蘭亭集序)よりの典故です。始めは蘭亭の筆だったけど、和歌には漢字言葉を使うことができるかどうか知らないですから、代わりに「やまかげ」を使ったのです。
この短歌はどうですか。違いがないですか。日本の方に意見をお願いします。
Now Loading...