交流広場
我给你教日语。の意味
2009/08/02
#0
GOGO
[GGkmcAE]
「我给你教日语。」の意味は、「私はあなたに日本語を教える。」という意味ですか?
それとも「私はあなたに日本語を教えてもらう。」と意味ですか?
最近混乱してきました。
教えてください。
それとも「私はあなたに日本語を教えてもらう。」と意味ですか?
最近混乱してきました。
教えてください。
#1
王珏
[FjkkkpQ]
私はあなたに日本語を教えてあげる(我给你教日语)
2009/08/08
#2
GOGO
[GGkmcAE]
お返事ありがとうございます。
「我给你教日语。」は、「私はあなたに日本語を教えてあげる。」という意味なんですね。よく考えたら、「给」の意味は「~してあげる」と単純に日本語に訳せばよかったんですね。
ありがとうございます。
ということは、「私はあなたに日本語を教える。」の訳は「我教你日语。」ということですかね。
「我给你教日语。」は、「私はあなたに日本語を教えてあげる。」という意味なんですね。よく考えたら、「给」の意味は「~してあげる」と単純に日本語に訳せばよかったんですね。
ありがとうございます。
ということは、「私はあなたに日本語を教える。」の訳は「我教你日语。」ということですかね。
2009/08/11
#3
jiangzhp
[aXl3diA]
「我给你教日语。」この文は正しくない、正しいの表現は:「我教你日语。」
意味は:「私はあなたに日本語を教えてあげます」
意味は:「私はあなたに日本語を教えてあげます」
2009/09/09
#4
歐文
[ZhM3NTA]
日本語を教えましょう/我來教你日語吧
2011/04/16