JCinfo.net
外国語学習コミュニティ/相互学習サイト
ログイン
ユーザー登録
简体中文
繁體中文
日本語
English
ナビゲーションを切り替える
HOME
言語交換
外国人友達募集
外国語添削
交流広場
変換ツール
New Users
ユーザー登録
ログイン
交流広場
はじめにお読みください
一覧
投稿フォーム
ここは国際交流の場です。 外国語や外国文化、海外旅行、留学、海外での生活などに関して、知りたいことがあれば質問してみてください。 また、なにか役に立つ情報がありましたら、ぜひご共有ください。
我为那些学习日语的人制作了一个视频。它是免费的。
您好! 我们是日本的创业公司。 我为那些学习日语的人制作了一个视频。 它是免费的。 请给我你的...
2
InterpretIn Exchange of China And Japan
From jaunary to now ,Ialways thinking some questions,one of all is that about the interpre...
3
小林退熱貼・久光冷敷貼
今も「小林退熱貼」や「久光冷敷貼」は中国で人気ですか? 中国人の友達への日本土産にしたら、...
3
basketball team member.
we are basketball team at shinagawa. we practice every sataday or sunday. our team establi...
オンラインチューター・家庭教師の可能性
すみません、日本で住んでいる香港人です。 香港中文大學の翻訳学部を卒業しました。 住んでい...
7
明白了と听得懂
明白了と听得懂はどう違いますか? 教えてくださいm(._.)m
2
中国の金博洋選手
フィギュアスケートの金博洋選手にファンレターを送りたいのですが、調べても送り先が出てこない...
「过不去」和「过意不去」
中国語検定3級の過去問を解いています。 「过不去」と「过意不去」はどう違いますか? もしくは...
6
人肉 言葉の意味
例の郭美美の件で知ったのですが、「人肉捜索」というのは、どういったモノなのでしょうか。また...
6
願平安 天佑台湾
花蓮地震でお亡くなりになった方々のご冥福と、被災された方々の一日も早い復興を心よりお祈り申...
2
請教柯南歌詞
大家早安 寄(よ)り添(そ)う二人(ふたり)に 君(きみ)がオーバーラップ(おーばーらっぷ) 翻譯:兩人...
1
まじめに、へんな質問。 です??
>银他妈(yín tā mā) さん の名前。 日本語で イン玉 さん、という発音になります。...
3
知ってますか、上海でのショッピング
日本人的に、2割程度値が下がれば納得しちゃいますよね? でも上海では、半額以下まで安くなる...
1
「子供の頃、父親の仕事で~」
以下を訳して頂けますか? 「子供の頃、父親の仕事の都合でアメリカに3年住んでいました。」...
2
この歌の歌手は? どんなひと?
http://www.youtube.com/watch?v=S2W1unEiOZY&list=UU6Cxh_uwSaMzQdxEWOqTjhg&index=35 愛称...
2
翻訳してみました。
fú yún yī yàng de yóu zi 浮云一样的游子 xíng náng zhuāng măn le xiāng chóu 行囊装...
3
この歌いいですね!!
勇敢生活 ユーチューブ アマミュージシャンの、オリジナルですか? 歌詞わかったら...
1
愛情的騙子我問你 なんと訳しますか?
愛情的騙子我問你 >愛情の詐欺師は私はあなたに聞きます 何となく、意味はわかるのですが...
2
«
‹
11
12
13
14
15
›
Now Loading...