外国語文章添削
じゅうはちのにっき 私の仕事(1)
2017/12/18
#0
nice622
[IBQjRRA]
Profile
国(地域)籍
台湾
言語
メッセージ
日文還很爛請幫助我,非常感激。
如果想學中文,或需要修正中文文章的朋友
請聯絡我 email:nice622@gmail.com
添削対象言語
日本語
添削内容
(1)たぶんななねん前から、私は英語の教師になっています。わたしにとって、この仕事がふたつの長所があります。そのひとつは、自分の英語が得意なので、子供達に簡単な英語を教えることが自信があります。まだ、その仕事は、労働の時間が短くてフレキシブルであり、じゅぎょうがないときに自分がしたいことをやってもできます。
だが、実際にその仕事をしたあとで、じぶんがよそうのとりに、そんなに簡単とらくなことはないだとわかっています。
どうしてですか。
それは、自分で外国語を学ぶことと人にそれを教えることが全然違いですからである。
大約七年前,我成為了英文老師。這個工作對我而言,有二個好處。一是,自己英文不錯,所以對教小朋友簡單的英文有自信。再者,這個工作的工作時間短以及彈性,沒課的時間也可以做自己想做的事。
但是,實際工作後,才發現這個工作不如自己想像的輕鬆簡單。
為什麼呢
那是因為,自己學外語和教別人外語是二碼子事。
#1
[FgOXOFk]
(母語話者)
たぶんななねん前から七年くらい前に、私は英語の教師になっていますりました。
わたしにとって、この仕事がにはふたつの長所があります。
そのひとつは、自分のは英語が得意なので、子供達に簡単な英語を教えることがに自信がありまることです。
まだ、その仕事もうひとつは、労働の時間が短くて、フレキシブルであり、じゅぎょうがないときに自分がのしたいことをやってもできまができることです。
だが、実際にその仕事をしたあとですると、じぶんがよそうのとりに、そんなにしていたような簡単とでらくなことはないだとわかっていますものではないことがわかりました。
(どうしてですしょうか。)
それは、自分で外国語を学ぶことと人にそれを教えることがは全然違いですうからであるす。
訂正済
訂正不要
2017/12/18