外国語文章添削

プロフィール文章の添削をお願いします。

2021/10/17
#0 とんぼ(學習中文) [NBADYnk]
Profile
性別 / 年齢
女性 / 20-24
出身
日本
言語
日本語
中国語
英語
日本人です。
中国語を勉強してます。
アニメが好きですが、特にヘタリア、ミラキュラス、弱虫ペダル、テニスの王子様などが好きです。
中国語の作文練習がしたいです。
日本語の添削ができます。
よろしくお願いします。

我是日本人。我要學習中文。
我喜歡看動畫,尤其是義呆利、瓢蟲小女、飆速宅男與網球王子...等等。
我想練習中文造句。我能修改日文文章。
請多多指教。
2021/10/18 更新
メッセージ
よろしくお願いします。
添削対象言語
中国語
添削内容
我是日本人。我要學習中文。我喜歡看動畫,但是應該偏重一點吧(比如說,義呆利、瓢蟲小女、飆速宅男與網球王子...等等)。
我想練習中文造句。
我能修改日文文章。
#1 Hayasisan [NVFJcw]
我是日本人。
我要學習中文。
我喜歡看動畫,但是應該偏重一點吧有更加偏爱的动画(比如說,義呆利、瓢蟲小女、飆速宅男與網球王子...
等等)。
我想練習中文造句。
我能修改日文文章。
訂正済 訂正不要
1.“我要学习中文”表示的是你有学习中文的欲望。你还可以用“我正在学习中文”来表示你现在的状态。
2.“我喜欢看动漫,但是应该偏重一点吧”这一句我能知道你想表达的意思,我们通常用“尤其”这个词语来表达更加喜欢的东西。我造个句子,“我喜欢吃水果,尤其是苹果。”
2021/10/18
#3 とんぼ(學習中文) [NBADYnk]
謝謝你修改我的文章。
我好好的學中文,我一定會加油。
2021/10/18
#4 董梓轩 [WTKRNAA]
謝謝你修改我的文章。
我会好好地學中文,我一定會加油。
2021/10/20
#6 ハク [FlKUkUc]
お互いに勉強しましょう
2021/10/27
#2 [NVFJcw]
この投稿は投稿者によって削除されました。
2021/10/18
#5 张新伟 [REcHUzA]
日本語は未来のことと現在進行のことが、一つの形「する」になります。「頑張って行きます」或いは「頑張るようにします」の方が中国語らしいかな?我要好好(地)学习中文·我会好好(地)学习中文。
このように訳した方が良いと思います:
我一定会加油,努力学好中文。(必ず努力して、よりよく中国語を習います。)

以上です。僕の日本語の表現はあまり上手くできなくて、何が中国語っぽい表現があれば、どうぞ教えてください。
2021/10/26
#7 諸君帰位 [F3gjkiY]
我是日本人。
我要學習想学习中文。
我喜歡看動畫,但是應該偏重一點吧(比如說,義欢看动画,但偏重于比如说,意呆利、瓢小女、速宅男與網和网球王子...
等等
想練習希望练习中文造句
修改日文文章。
訂正済 訂正不要
2021/12/21
#8 ツバメ [N2GHciQ]
我是日本人。
我要學習中文。
我喜歡看動畫,但是應該偏重一點吧(比如說,義呆利、瓢蟲小女、飆速宅男與網球王子...
等等)。
我想練習中文造句。
我能修改日文文章。
訂正済 訂正不要
2022/04/15
Now Loading...