外国語文章添削

日本語の質問

2021/11/21
#0 Polloi [NCmGJAk]
Profile
性別 / 年齢
女性 / 20-24
出身
中国本土
居住地
日本
言語
中国語
日本語
2022/11/25 更新
添削対象言語
日本語
添削内容
明るい雰囲気を持つ人
明るい雰囲気を持った人
この2つなんの違いがありますか
#1 言語職人 [EZlCU4Q]
明るい雰囲気を持つ人
明るい雰囲気を持った人
この2つなんの違いがありますか
訂正済 訂正不要
意味は同じです。人の前が、現在形か過去形かの違いですね。一方がなぜ過去形なのか?
それは、発言者が過去の記憶を思い出して、発言した言葉だからです。
このような場合にも過去形が使われる事があります。

明るい雰囲気を持つ人→客観的事実を述べている。

明るい雰囲気を持った人→少し主観的。過去の記憶を思い出して言っているので。
2021/11/23
#3 言語職人 [EZlCU4Q]
断定的に、客観的であるような感じで言う場合と、
客観的ではあるけれど、少し主観的な感じも表現した時の違いですかね。
2021/11/23
#4 Polloi [NCmGJAk]
ありがとうございました!勉強になりました!
2021/11/23
#2 [EZlCU4Q]
この投稿は投稿者によって削除されました。
2021/11/23
Now Loading...