外国語文章添削

翻訳をお願い申し上げます。

2021/11/23
#0 言語職人 [F5UoYQ]
Profile
性別
男性
出身
日本
居住地
神奈川県(日本)
言語
日本語
英語
中国語
こんにちわ。
私は、日本語で文章を書くのが、好きです。
読みやすく、分かりやすい文章が書けていると思います。
もし、よろしければ、私の文章を読んで、勉強の材料にしてみてください。
https://note.com/noriken/n/nc2f0b91dfd4e
中国語日記:https://note.com/noriken/n/nb514dfe1b782
你好。
我喜欢日文写作。
我认为我可以写出易于阅读和理解的句子。
如果你喜欢,你可以阅读我的句子,并将其作为你学习的材料。
Good day.
I am Japanese.
I like to write in Japanese.
I think I am able to write sentences that are easy to read and understand.
If you like, please read my sentences and use them as material for your study.
2023/03/27 更新
添削対象言語
中国語
添削内容
ゲームの中の言葉
是否将游客服的角色数据迁移至%s?迁移不会清空游客服的角色数据。
#1 Jiang [FDFUGAQ]
”ゲームのキャラクタデータを(%s)に伝送しますか。 伝送では、(本体の)データが消失することはありません。”たぶんこういう意味だと思います
2021/11/23
#2 言語職人 [F5UoYQ]
Jiang さん。ありがとうございます。日本語お上手ですね。ありがとうございました
2021/11/23
#3 刘杰 [N0UTcSE]
ゲームの中の言葉
是否将游客服的角色数据迁移至%s百分之多少
迁移不会清空游客服的角色数据。
訂正済 訂正不要
2022/01/04
Now Loading...