外国語文章添削
日本規定大豆含量沒有10%,不能稱作豆腐
2021/11/28
Profile
性別 / 年齢
男性
/ 30-34
出身
台湾
居住地
屏東(台湾)
言語
中国語
日本語
閩南語/台湾語
英語
日本語
閩南語/台湾語
英語
農業栄養専門学校に留学しました。
日本語教室にも行きましたので、やさしい日本語ニュースの勉強方がわかります。
台湾で使える言葉を知りたい、練習したい方々がいらっしゃいますなら、
ぜひ練習相手を試してください。
職業専門は、農薬使用規制でございます。
日本語教室にも行きましたので、やさしい日本語ニュースの勉強方がわかります。
台湾で使える言葉を知りたい、練習したい方々がいらっしゃいますなら、
ぜひ練習相手を試してください。
職業専門は、農薬使用規制でございます。
2021/11/28 更新
メッセージ
実用ビジネス文章や産業系ニュースを読み上げ練習があります。厳しいかもしれないけど、お役に立ちます。
翻訳した文章もございます。
添削対象言語
中国語
添削内容
日本豆腐產業以大豆含量為標準,定義並清楚的區分各種豆腐製品的名稱。主導這項「正名豆腐草案」的單位,正是豆腐的公平競爭規約設定委員會,由民間的豆腐產業組織所組成的團體。草案以大豆固形物為分類基準。大豆含量超過10%以上,才允許標示為豆腐(Tofu);含量在8%~10%之間,必須標示為調製豆腐(prepared Tofu);而6%~8%之間的,只能標示為加工豆腐(processed Tofu)。
值得一提的是,草案一通過,未來市售豆腐包裝上「最高級」、「天然」、「純粹」等,這些模糊的宣稱與標示都將禁止使用。食品製造商也必須清楚標示出商品的原料成分與含量。對此業者表示,標示大豆和凝固劑使用多少,可提供消費端知情的選擇。 預計於2019年3月就會送交日本政府的公平交易委員會,經過消費廳檢視後就能公告實施。
#1
[GDgzVRQ]
この投稿は投稿者によって削除されました。
2021/12/12
#2
ルリ
[NGEXEkU]
日本豆腐產業以大豆含量為標準,定義並清楚的區分各種豆腐製品的名稱。
主導這項「正名豆腐草案」的單位,正是豆腐的公平競爭規約設定委員會,由民間的豆腐產業組織所組成的團體「豆腐公平競爭委員會」是由日本民間的豆腐產業一起組織而成的委員會。此委員會正在推崇「正名豆腐」這項草案。
草案內容以大豆固形物為分類基準。
大豆含量超過10%以上,才允許標示為豆腐(Tofu);含量在8%~10%之間,必須標示為調製豆腐(prepared Tofu);而6%~8%之間的,只能標示為加工豆腐(processed Tofu)。
值得一提的是,草案一旦通過,未來市售豆腐包裝上「最高級」、「天然」、「純粹」等,這些模糊的宣稱字眼與標示都將禁止使用。
食品製造商也必須清楚標示出商品的原料成分與原料含量。
對此,業者表示,標示大豆原料含量和凝固劑使用多少量,可提供消費端知情的者做選擇。
預計於2019年3月此草案就會送交日本政府的公平交易委員會,經過消費廳檢視後就能公告實施。
訂正済
訂正不要
2022/01/28
#3
リュウ
[kpRCaTA]
日本豆腐產業以大豆含量為標準,定義並清楚的區分各種豆腐製品的名稱。
主導這項「正名豆腐草案」的單位的,正是豆腐的公平競爭規約設定委員會,一个由民間的豆腐產業組織所組成的團體。
草案以大豆固形物為分類基準。
大豆含量超過10%以上,才允許標示為豆腐(Tofu);含量在8%~10%之間,必須標示為調製豆腐(prepared Tofu);而6%~8%之間的,只能標示為加工豆腐(processed Tofu)。
值得一提的是,草案一经通過,未來市售豆腐包裝上「最高級」、「天然」、「純粹」等,這些模糊的宣稱與標示都將被禁止使用。
食品製造商也必須清楚標示出商品的原料成分與含量。
對此業者表示,標示出大豆含量和凝固劑的使用多少,可提供情况,是尊重消費端者知情权的選擇。
该草案預計於2019年3月就會送交日本政府的公平交易委員會,經過消費廳檢視後就能将公告實施。
訂正済
訂正不要
2022/04/17