外国語文章添削

日記

2022/09/22
#0 Cindy [I0F1eZA]
Profile
性別 / 年齢
女性 / 20-24
出身
中国本土
言語
中国語
英語
日本語
2022/09/22 更新
添削対象言語
日本語
添削内容
日本の皆さん、こんにちわ、王です、よろしくおねがいします。
最近は日本語の文法を学びます。例えば、noun1 は verb Noun 2。
友達のメッセージを無視するのは、友達の気持ちを傷つける行為です。中国語で言うのは「忽略朋友的消息是一种伤害朋友心情的举动。」。以上です。
#1 S [FDYwQCE]
日本の皆さん、こんにちわ、は。王です、よろしくおねがいします。
最近は日本語の文法を学んでいます。
例えば、noun1 は verb Noun 2。
友達のメッセージを無視するのは、友達の気持ちを傷つける行為です。
中国語で言うのは「忽略朋友的消息是一种伤害朋友心情的举动。」。以上です。
訂正済 訂正不要
だいたい問題ないです。
しかし、たとえば,,,のところは何が言いたいか分かりませんでした。
2022/09/23
Now Loading...