外国語文章添削
100文字のせい?
2024/08/07
メッセージ
この日記の添削をお願いします。
添削対象言語
日本語
添削内容
昨日、日記交換でユロッパからのメッセージを届きました。そのアプリは最小限100文字を書かなければならないみたいです。私がもらった文通は100文字を書けないという文句放題です。彼女は100文字を達するために、‘頭痛’と‘頭暈(めまい)’ばかり書いてしまいました。
私にほか何かを話したいことがないのですか?そういう疑問を持っています(笑)
#1
MY
[JZgmeWk]
昨日、日記交換でユのアプリでヨーロッパの人からのメッセージをが届きました。
そのアプリは最小限少なくとも100文字を書かなければならないみたいです。
私がもらった文通は100文字を書けないという文句放題ですメッセージには、100文字を書くことが難しいと訴える文句ばかりが書かれていました。
彼女送り主は100文字を達成するために、‘「頭痛’と‘」と「頭暈(めまい)’」に関することばかり書いてしまいました。
私にほか何かを対して、何か他に話したいことがなは無いのですか?
そういうんな疑問を持ってしまいます(笑)。
訂正済
訂正不要
・「私がもらった文通は」とありますが、1分目に「メッセージを届きました」とありますので、同様に「メッセージ」をすべきだと思います。
・4文目に登場する「彼女」が突然登場していて、これが誰なのか伝わりにくいので、彼女でなく「送り主」としました。
2024/08/07