外语文章校正
こんにちは、わたしは台湾の高...
2020/04/22
#0
安宥
[FjZUORM]
Profile
性别 / 年龄
男
/ 15-19
国(地区)籍
台湾
语言
中文(普通话)
闽南话/台语
闽南话/台语
校正语言
日语
校正内容
こんにちは、わたしは台湾の高校生です。将来は日本へ留学に行きたいから、もっと日本語を勉強したいです。
歴史や音楽が興味深い、
どうぞよろしくお願いします!
#1
YS
[JSiZNnY]
(母语者)
こんにちは、わたしは台湾の高校生です。
将来は日本へ留学に行きしたいから、もっと日本語を勉強したいです。
歴史や音楽がに興味深い、があります。
どうぞよろしくお願いします!
已修改
不需要修改
という意味があります。ですから、留学に行く、という表現を普通は使いません。
その代わりに「留学する」という動詞を使います。
「興味深い」は英語のinteresting、「~に興味がある」はbe interested inに対応します。
上の文章では、3番目の文以外、すべて人が主語になっているので、3番目の文も人を主語にしたほうが自然な日本語になると思います。
2020/04/22