外语文章校正

仕事の話

2020/05/13
#0 きき [NCdyJQg]
Profile
国(地区)籍
台湾
语言
消息
こんにちは。私はききと申します。
もしよかったら、LINEで言語交換しましょうか。
校正语言
日语
校正内容
OOを仕入れる予定があるので、仕入れ先にメールを送りました。それから、仕入れ先のO氏に電話を掛けました。『もしもし、いつもお世話になっております。OO会社のききです。先ほどメールお送りいたしましたが、ご確認の後お見積りをお送りいただけませんか。』とOO氏に言いました。                                       OO氏は私に『承知いたしました。今確認しますので、しばらくお待ちください。あの、申し訳ございませんが、メールが入ってないので、ちょちょっと確認してもらえませんか...。』と返事しました。私は『申し訳ございませんが、先ほど送ったメールの宛先を自分に間違えってしまって、今もう一度お送りいたします。』と言いました。
それを聞いたOO氏は爆笑しました。
#1 [MGdnc5g]
(母语者)
OOを仕入れる予定があるので、仕入れ先にメールを送りました。
それから、仕入れ先のO氏に電話を掛けました。『もしもし、いつもお世話になっております。
OO会社のききです。
先ほどメールお送りいたし送らせていただきましたが、ご確認の後見積りをお送り送っていただけませんか。』とOO氏に言いました。
OO氏は私に『承知いたしました。
今確認しますので、しばらくお待ちください。
あの、申し訳ございませんが、メールが入ってないので、ちょちょっと今一度確認してもらえませんか...。』と返事しました。
私は『申し訳ございませんが、先ほど送ったメールの宛先を自分に間違えってしまって、今もう一度お送りいたし申し上げたメールを自分宛てに誤って送信しておりました。今改めて送らせていただきます。』と言いました。
それを聞いたOO氏は爆笑しました。
已修改 不需要修改
敬語は難しいですよね。
どれに「御」をつけるのか等、今一度確認を!
2020/05/13
Now Loading...