外语文章校正
二月九日 言語交換をしたいです
2021/02/09
#0
惟
[JGgmQ3k]
Profile
国(地区)籍
香港
语言
消息
日本語を勉強している香港人です。中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
校正语言
日语
校正内容
今日は旧暦の二十八日、広東や香港には「年廿八洗邋遢」と言う習わしがあります。それは旧暦の二十八日に家を掃除することです。毎年に最も大変な日です。普段はしたくないし、テーブルの上に積もった埃を見ても見えないふりをするから、突然に掃除したら、相当に疲れきりました。部屋を掃除とはすればするほど埃がいっぱい出て来ました。いつも隅において薄い埃が空中に舞い上がっていました。この瞬間は掃除しなかった方がいいと思いました。まぁ、もし本当にしないと、晩ご飯さえも食べられないかもしれませんね。
#1
ハタ
[Ejgol4Y]
(母语者)
今日は、旧暦の二十八日、には広東や香港にでは「年廿八洗邋遢」と言う習わしがあります。
それは旧暦の二十八日に家を掃除することです。
毎年に、一年で最も大変な日です。
普段はしたくもないし、テーブルの上に積もった埃をも見ても見え見ないふりをするからだけなのに、突然に掃除したら、ので相当に疲れきりってしまいました。
部屋を掃除とはすればするほど埃がいっぱい出て来ました。
いつもは隅においてある薄い埃が空中に舞い上がっていました。
この瞬間は、掃除しなかった方がいいよかったと思いました。
まぁ、もし本当にしないとかったら、晩ご飯さえも食べられないかったかもしれませんけどね。
已修改
不需要修改
四段落目、惟さんの書いた文でも充分に意味は通じるのですが、母語者ならこう書くという形にしました。
よいお年をお迎えくださいね。
2021/02/10
#2
惟
[JGgmQ3k]
(非母语者)
母語者のように書くのは難しいですよね。読むのは読めけますけど、書く時はなかなか簡単ではありませんね。(看是能看得懂,但寫的時候就有點難了......)頑張りなければいけませんね。大掃除をするのは相当大変ですね。疲れた
今日も直してくれてありがとうございます。
2021/02/10