外语文章校正

二月十三日

2021/02/13
#0 [J3VjV1Y]
Profile
国(地区)籍
香港
语言
消息
日本語を勉強している香港人です。
中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
校正语言
日语
校正内容
  失業した数月間、用事がなかったらあまり手掛けませんので、ちょっと運動不足になりました。だからお父さんに外に出さられました。晩ご飯の食材を買いにスーパーへ行きました。でももうすぐ夕方になるので、あまりいいものを残っていません。
  昔の台湾の大学の友人が珍しくゲームを誘ってくれました。春節は休みの日なので、彼は軍隊に出て来ました。台湾の男たちも軍隊に入ること(中国語で「當兵」と言う<ー日本語で表せないです)が必要です。
  こいう日だけで、昔の友達は暇があって、一緒にゲームをしたり、世間話を話したりします。昔当たり前のことは卒業して、会社人になったら、たくさん当たり前のことはもう当然ではないですね。
#1 ハタ [FjdjmUM]
(母语者)
失業した数月間、用事がなかったらい限りあまり掛けませんなかったので、ちょっと運動不足になりました。
だからなのでお父さんに外に出されました。
晩ご飯の食材を買いにスーパーへ行きました。
でももうすぐ夕方になるので、あまりいいもの残っていません。
昔の台湾の大学の友人が珍しくゲーム誘ってくれました。
春節休みの日なので、彼軍隊から出て来ましたているのです
台湾の男たちも軍隊に入ること(中国語で「當兵」と言う<ー日本語で表せないです)が必要です。
いう日だけで、は、この昔の友達は暇があってもらえるので、一緒にゲームをしたり、世間話を話したりします。
当たり前のことだったのに、卒業して、会人になったら、たくさん当たり前だったたくさんのことが、もう当然ではないでくなりますね。
已修改 不需要修改
教我的一位台灣老師說,他年輕的時候也去當兵。因為他身體不太強健,所以被分配到了『栽培茶樹的部門』,去山地天天跟茶樹一直訓練。

我也覺得大學時的朋友們都是難得的,寶貴的。
2021/02/14
#2 [J3VjV1Y]
(非母语者)
天天去山地跟茶樹一起訓練。<ーちょっとわからないですね。其他的沒問題。香港沒有一定要當兵的規矩呢。

我也覺得大學時的朋友們都是難得的,寶貴的。
そうですね。でも別れる日がきっと来ますね。ずっと仲良しになれるなら幸いですね。

今日も直してくれてありがとうございます。
2021/02/14
Now Loading...