外语文章校正
三月十三日
2021/03/14
#0
惟
[WWRRd5A]
Profile
国(地区)籍
香港
语言
消息
日本語を勉強している香港人です。中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
校正语言
日语
校正内容
今日は日本語能力試験N3を申し込みました。申し込みの費用は結構高かったです。試験に合格できるにはもっと聴解の練習問題をするのは必要だと思います。普段は日本語があまり話せないから、会話と聞き取りの方が弱いですね。まぁ、この部分はもっともっと練習することにほかならないでしょう。普段は日本語で授業する動画とかドラマとかアニメもよく見ていますけど、月曜から夜ふかしみたいの番組を見たら、両者の話の速さは全然違います。日本人の話すスピードが早すぎじゃない?もし字幕を見ないと聞き取らないところだらけですね。
#1
ハタ
[MgZUEJQ]
(母语者)
今日は日本語能力試験N3を申し込みました。
申し込みの費用は結構高かったです。
試験に合格できるするためには、もっと聴解の練習問題をするのは必要だ必要があると思います。
普段は、日本語がをあまり話せさないからので、会話と聞き取りの方が弱いですね。
まぁ、この部分はもっともっと練習することにほかならよりほかないでしょう。
普段はから日本語で授業する動画とか、ドラマとかやアニメもよく見ていますけど、が、『月曜から夜ふかし』みたいのな番組を見たらると、両者の話の速さはが全然違いうのに驚きます。
日本人のは話すスピードが早すぎじゃない?
もし字幕を見ないとかったら聞き取られないところだらけですね。
已修改
不需要修改
『ペラペラ』は薄くてあまり価値がない、又は、頑丈でない感じを表す時にも使います。
たぶん『薄っぺらい(とても薄い)』という言葉から生まれたのではないかと思います。
例「この服ずいぶんペラペラだね。安物じゃないの?」
「こんなペラペラの箱じゃ役に立たないよ」
等、あまり良い印象ではない時に使う口語ですね。
2021/03/14
#2
惟
[WWRRd5A]
(非母语者)
『ペラペラ』の意味と使い方が分かりました。でも『足もとを見』と言う言葉は分からなくて、これも教えてもらえますか?m(_ _)m今日も直してくれてありがとうございます。
2021/03/14