外语文章校正
三月二十二日
2021/03/23
#0
惟
[Qnd0EVM]
Profile
国(地区)籍
香港
语言
消息
日本語を勉強している香港人です。中国語と広東語もできます。真面目な言語交換をしたいです。
興味がある方は是非連絡ください。よろしくお願いします。
LINE ID:wist1224
校正语言
日语
校正内容
明日と明後日も休みですので、今晩は台湾の友達とゲームをすることにしました。先週は毎日も早起きをしなければならず、だからこんな機会は少ないですね。今日はアルバイト先の元の店長さん(面接官として私の一回目の面接を行った人)はほかの支社に転出しました。結構すごい人なので、かなり感心しています。でもここから出たら戻らないらしいです。新しい店長も悪くないが、元のは経験がもっと豊富みたいな気がします。でも私の立場ではこの人あの人は経験が足りないと言って可笑しいですね。
#1
ハタ
[GXGQZhk]
(母语者)
明日とも明後日も休みですなので、今晩は台湾の友達とゲームをすることにしました。
先週は毎日も早起きをしなければならず、だからこんな機会は少ないかったですね。
今日はアルバイト先の元の店長さん(面接官として私の一回目の面接を行った人)はほかが、他の支社に転出し異動ました。
結構すごい人なだったので、私はかなり感心していま服することが多かったです。
でもここから、出たらもう戻らないらしいです。
新しい店長も悪くないがけど、元の人は経験がもっと豊富みたいだった様な気がします。
でも私の立場ではこの人あの人、誰彼は経験が足りないと言ってなどと言うのは可笑しいですね。
已修改
不需要修改
2021/03/23
#2
ハタ
[GXGQZhk]
(母语者)
我女兒說的是“「私はかなり尊敬してました」更自然了吧!”
2021/03/23
#3
惟
[Qnd0EVM]
(非母语者)
はい、分かりました。今日も直してくれてありがとうございます。ハタさんと娘さんもね
2021/03/24