外语文章校正
日記 2022/12/30
2022/12/31
消息
日記の添削、お願い致します。
校正语言
日语
校正内容
今日から、日記しましょう!日本に到着したから、もう3週間を過ごしました。
10年以上の日本向けのソフトウェア開発を経験しましたが、
日本語がずっと苦手ですね。
初めて、独自に担当として、お客様との問い合わせを毎日に行い、
様々な人と日本語で話して、会話の能力が早く上昇しないと、
追放されるのではないかと恐れますね。
ですが、毎日、愚痴っているばかりより、一生懸命に学ぶ方が良いね。
だから、今日から、日記しましょう!
今天开始记日记!
到日本已经3周多了。
虽然干了十多年的对日软件开发,日语还是不怎么样。
第一次独自每天跟客户打合,跟各种各样的人说日语,
不早点把水平提高上去,怕是会被开掉吧。
但是相比于每天抱怨,还是拼命学更好一些。
今天开始记日记!
#1
なつ
[OEdlQYU]
今日から、日記しましょうす!
日本に到着したてから、もう3週間を過ごしました。
10年以上の日本向けのソフトウェア開発を経験してきましたが、
日本語がずっと苦手ですね。
追放されるのではないかと恐れていますね。
だから、今日から、日記しましょう!をつけます。
已修改
不需要修改
2022/12/31
#3
無為
[QmkXWVg]
今日から、日記しましょうを書きます!
日本に到着したてから、もう3週間を過ごしました。
10年以上の、日本向けのソフトウェア開発を経験しましたが、
日本語がはずっと苦手ですね。
初めて、独自に1人で担当として、お客様との問い合わせ会話を毎日に行い、
様々な人と日本語で話して、会話の能力が早く上昇が上達しないと、
追放さ辞めさせられるのではないかと恐れていますね。
ですが、毎日、愚痴っているばかりよりではなく、一生懸命に学ぶ方が良いですね。
だから、今日から、日記しましょうを書きます!
已修改
不需要修改
日本での生活も慣れない事が多いと思いますが、現時点でこれだけ理解できていれば追放はされませんよ。頑張ってください!
这是一本日记,所以已经被修改得不那么正式。
意思很清楚了!
我想在日本有很多东西需要适应,但如果你此时了解这么多,你就不会被开掉。 加油!
2023/01/06