外語文章校正
日記です。ご訂正ご指導をお願いします
2018/01/08
#0
Irice
[MZhgMyQ]
Profile
國(地區)籍
中國大陸
語言
訊息
正気に戻るとやたら中二っぽく見えてきましたが、どうかご意見を下さいます!
校正語言
日語
校正內容
今日も相変わらず太陽が日差しを少しも分けてくれないですね。テストの復習期間が連日の雨に当たるとは中々の不運でした。でも不幸中の幸い、また人助けができた。それが唯一の救いで、無価値のわたしの無意味の人生においてある唯一の彩りなんでしょう。寒い。虚しい。めまいがする。反吐が出る。でも「ありがとう」と言ってくださる人がまだ、いらっしゃいます。誰を助けたのか、なんのめでたいことをしたのかちょっとした記憶も浮かばない。そして思い出したくもない。なんか、気づいた時、また中途半端な夢から覚めました。だがもう夜は再度訪れ、睡眠を取れと無情な恫喝をしにきている。毎日全力ダッシュなのに、終点が見えない。そんな疲れに、選手兼裁判の私は自ら休憩を取ると決めましょう。
#1
[lYkZI4A]
(母語者)
「中二(病)」をご存知だとはwww文体を統一するとより良くなると思います。
例:
くれないですね。→くれない(ね)。
不運でした→不運だ。
彩りなんでしょう。→彩であろう。
2018/01/08
#2
Irice
[MZhgMyQ]
(非母語者)
指摘いただいてありがとうございました!確かに文章の統一性がために日本語の先生によく教育されるんです…今後意識できるように頑張ります!
2018/01/08