外語文章校正
こにたは horusと申します.台湾...
2019/10/28
#0
horus
[EwRkAgM]
Profile
性別 / 年齡
男
/ 35-39
國(地區)籍
台灣
語言
中文(國語/普通話)
台語/閩南話
台語/閩南話
校正語言
日語
校正內容
こにたは horusと申します.台湾人です.今福岡の日本語学校を勉強しています.日本語能力試験N2に取りましたけど.日本語の会話はまだまだです.男女を問わず.もし機会があれば.あなたとお互いに勉強してほしいです.ちなみに僕は結婚していますから.日本語を真剣に勉強したいだけ.もしよければ.友達になりたいなら大歓迎てす.僕のmail:horus1131@yahoo.com.tw是非気軽にmailを送ってくださいよろしくお願いいたします。
#1
[JVY0hII]
此貼文已被刪除
2019/10/28
#2
[lDBimYA]
(母語者)
こにたんにちは horusと申します.。台湾人です.。今福岡の日本語学校をで勉強しています.。日本語能力試験N2にを取りましたけど.が、
日本語の会話はまだまだです.。
男女を問わず.、もし機会があれば.あなたとお互いに勉強してほしお互いに言語を勉強したいです.。ちなみに僕私は結婚していますから.ので、日本語を真剣に勉強したいだけ.です。もしよければ.友達になりたいなら大歓迎てす.僕よろしくお願いします。私のmail:horus1131@yahoo.com.tw是非ご気軽にmailを送ってください
已修改
不需要修改
2. 「けど」屬於口語化用語,書面上建議使用「が」。
3. 「勉強してほしい」是指要他人念書,並非您自己想要念書的意思。
4. 日文中除非強調是對方,並不常使用「あなた」此詞,且在口語上將對方稱呼為「あなた」是非常不禮貌的,建議盡量不要使用「あなた」。
5. 「から」屬於口語化用語,書面上建議使用「ので」。
6. 「僕」給人的感覺較為不成熟,一般情況下使用「私」即可。
7. 日文中句號為「。」而非「.」(Period),逗號為「、」。
2019/10/28