外語文章校正
皆さん初めまして、Garyです 今...
2019/11/11
#0
Wei Ju Gary
[GSVwEHc]
Profile
性別 / 年齡
男
/ 25-29
國(地區)籍
台灣
語言
中文(國語/普通話)
校正語言
日語
校正內容
皆さん初めまして、Garyです今年の10月に公務員なって、いま大直の近くに住んでいます。
今年の夏、日本語を習うため、愛知県の岡崎市に2ヶ月間で暮らしていました。もっと日本語上手になりたいんです!
私はまだ日本語が下手ですから、台北に住んでいる言語交換の相手を探したいです。
日本人の皆さん、もし興味があったら、友達を作りましょう!私も中国語を教えあげられます!
時間:土日
Line ID: jgary12334
#1
[NVlYEyQ]
(母語者)
今年の10月に公務員なって、になりました。いま大直の近くに住んでいます。
今年の夏、日本語を習う勉強するため、愛知県の岡崎市に2ヶ月間で暮らしていました。
もっと日本語上手になりたいんです!
私はまだ日本語が下手ですから、台北に住んでいる言語交換の相手を探したいでています。
日本人の皆さん、もし興味があったら、友達を作よければ友達になりましょう!
私も中国語を教えあげられることができます!
已修改
不需要修改
2. 如果是單純說學日文,一般用「勉強」這個字即可,因為「習う」是特地向他人學習的意思,但這裡並沒有提到透過什麼樣的方式學習。
3. 「2ヶ月間」之類的期間長度並不需要加助詞。
4. 「なりたいんです」是口語化用詞,書面上建議不要加上「ん」。
5. 因為你正在找,所以請改用進行式「探しています」。
6. 「友達を作る」純粹是指交朋友這個行為,例如「友達を作ることが好きです」之類。若要說「希望成為朋友」,請說「友達になりましょう」。
7. 「教えあげられます」正確是「教えてあげられます」,但感覺非常拗口,「教えることができます」會比較順一些。
2019/11/11